Ariens SNO-THRO 932103 - 624 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sněhové frézy Ariens SNO-THRO 932103 - 624. Sno-Thro Owner/Operator Manual [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 29
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Owner/Operator Manual
Models
932102 - 520
932103 - 624
932310 - 624
Sno-Thro
®
03243800D 5/02
Supersedes 03243800,A, B, C
Printed in USA
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Transfer
model &
serial number
label from
product
registration
here.
Coller lautocollant du
modèle et du numéro de
série dans cet encadré.
Transferir aquí la etiqueta
del modelo y número de
serie del registro del
producto.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Sno-Thro

Owner/Operator Manual Models 932102 - 520932103 - 624932310 - 624 Sno-Thro ® 03243800D 5/02Supersedes 03243800,A, B, CPrinted in USA ENGLISH FRANÇAI

Strany 2

F - 10NE JAMAIS approcher les mains, ou autre partie du corps, ou des vêtements des pièces en mouvement lorsque la machine est en marche.Ne jamais ori

Strany 3

F - 11TransportTOUJOURS arrêter le moteur, retirer la clé de contact et vidanger le carburant lors du transport de la machine sur un camion ou sur une

Strany 4 - CONTROLS AND FEATURES

F - 12En cas de remisage prolongé, nettoyer soigneusement la machine. Voir le manuel du moteur pour la procédure de remisage correcte.CONSIGNES DE SÉC

Strany 5 - Figure 1

F - 13Vérification du câble d’embrayage de l’outil1. S’assurer que le ressort est raccordé dans le trou du bras d’embrayage à l’arrière du châssis.2. S

Strany 6 - INTRODUCTION

F - 14Plein du réservoir de carburantVoir le manuel du moteur pour le type de carburant recommandé et la contenance du réservoir.Vérification du bon fo

Strany 7 - SÉCURITÉ

F - 15Commande des gazLa commande des gaz contrôle le régime moteur. Pour augmenter ou diminuer le régime moteur, sélectionner une des positions suiva

Strany 8 - ET EMPLACEMENTS

F - 16MISE EN MARCHE ET ARRÊTIMPORTANT: TOUJOURS laisser la machine et son moteur s’ajuster à la température ambiante avant de déblayer la neige. Avan

Strany 9 - POUR L’UTILISATION

F - 17Arrêt1. Faire tourner la turbine pendant quelques minutes après son utilisation pour l’empêcher de geler.2. Relâcher la commande d’embrayage de

Strany 10 - Pentes dangereuses

F - 18PÉRIODICITÉ D’ENTRETIENLe tableau ci-dessous indique les intervalles d’entretien recommandés et qui doivent être effectués régulièrement. Un ent

Strany 11 - REMISAGE

F - 19GRAISSAGE GÉNÉRALIMPORTANT: Essuyer les graisseurs avant et après le graissage.IMPORTANT: NE PAS laisser la graisse ou l’huile se répandre sur l

Strany 12 - POUR L’ACCESSOIRE ET L’OUTIL

2 5/30/02MODEL CERTIFICATE OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUFACTURERCERTIFICAT DE CONFORMITÉ DU MODÈLE DÉLIVRÉ PAR LE FABRICANT MODELL-KONFORMITÄTSBES

Strany 13 - 932103, 310

F - 20REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE L’OUTILDéposer la courroie d’entraînement de l’outil usagée :1. Arrêter le moteur, retirer la clé,

Strany 14 - FONCTIONNEMENT

F - 21RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE DE L’OUTIL / DU FREIN1. Déposer le protège-courroie. 2. Vérifier l’alignement de la courroie (Figure 9).La poulie du moteu

Strany 15 - AVANT LE DÉMARRAGE

F - 225. Régler la longueur du ressort.a.Desserrer l’écrou de réglage du tendeur.b.Pour accroître l’extension du ressort, déplacer le tendeur vers la

Strany 16 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT

F - 23VIS À TÊTE CASSANTEIMPORTANT: N’utiliser que des vis à tête cassante de rechange Ariens. L’emploi d’autres vis risque de sérieusement endommager

Strany 17 - ENTRETIEN

F - 24COURT TERMEIMPORTANT : Ne jamais pulvériser de l’eau à haute pression sur l’unité ou la remiser à l’extérieur.Faire fonctionner la machine avec

Strany 18 - D’ENTRETIEN

F - 25. Pour un manuel des pièces détachées complet, noter les numéros de modèle et de série et se connecter à www.ariens.com ou appeler le 1-800-678-

Strany 19 - GRAISSAGE GÉNÉRAL

F - 26CARACTÉRISTIQUESNuméro du modèle 932102 932103 932310Description 520 624 624Moteur - Tecumseh HSSK50-67409T OHSK60-71505D OHSK60-71504D Puissanc

Strany 20 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES

F - 27Garantie limitée de 3 ans du Sno-ThroLa société Ariens garantie au premier acheteur que les produits grand public fabriquéspar Ariens sont exemp

Strany 21 - L’OUTIL / DU FREIN

F - 28DURA-CLEAN™ HelixGarantie limitée à vieLa société Ariens garantie au premier acheteur que les pièces en caoutchouc dela turbine DURA-CLEAN™ fabr

Strany 22 - GOULOTTE D’ÉVACUATION

Ariens Company655 West Ryan StreetP.O. Box 157Brillion, WI 54110-0157920-756-2141Fax 920-756-2407www.ariens.com

Strany 23 - RACLEUSE

3 5/30/02Stated Sound Power Levels are established following Annex V “Internal Control of Production” of directive 2000/14/EC and assessment procedur

Strany 24 - DÉPANNAGE

4 ENGLISH 1. Attachment Clutch Bail2. Chute Control Lever (932102)Chute Crank(932103, 310)3. Muffler Guard4. Chute Deflector5. Discharge Chute6. Hous

Strany 25 - PIÈCES DE RECHANGE

51245678910111314151617932102OS2080OS1911Figure 11234567891012131617141511OS1746OS207193210393231018191718193

Strany 26 - CARACTÉRISTIQUES

F - 6Commandes et caractéristiques . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Montage . . . . . . . . . . . .

Strany 27 - SUPPLÉMENTAIRE

F - 7DÉNI DE RESPONSABILITÉAriens se réserve le droit d’interrompre la fabrication, d’apporter des modifications ou des améliorations à ses produits et

Strany 28 - Garantie limitée à vie

F - 8FORMATION REQUISE DE L’UTILISATEURLe revendeur a informé l’acheteur original sur l’utilisation correcte de cette machine selon le respect des règ

Strany 29

F - 93. SURFACES CHAUDES !CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MONTAGELire, assimiler et respecter toutes les consignes de sécurité décrites dans le manuel d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře